Es kommt ja nicht so oft vor, dass ich bei der Zeitungslektüre unwillkürlich in lautes Lachen ausbreche, schon gar nicht, wenn es um den Gaza-Krieg oder den türkischen Miniprä Erdoğan oder, wie in diesem Fall, sogar um beide zusammen geht; aber beim folgendem ihm (von der SZ heute auf S.7) zugeschriebenem Zitat musste ich mich doch spontan ausschütten (obwohl er natürlich was anderes gesagt hat, nämlich irgendwas auf Türkisch in der Art "Bakkal dükkanı değil ülke idare ediyoruz!"): "Jene, die verlangen, die Beziehungen zu Israel einzufrieren, möchte ich daran erinnern, dass wir die türkische Republik führen, keinen Tante-Emma-Laden."
Köstlich, oder etwa nicht? Ob das wohl auf Türkisch auch so komisch klingt?
schon 651 x druppjeklickt
➥ Zur Petition Weiterentwicklung: Demokratie
➥ Das Prinzip Permanentes Plebiszit
We were all just hanging around waiting to die and meanwhile doing little things to fill the space.
Charles Bukowski