Ente am Ende
Mönsch Kinners...
Dienstag, 7. April 2009, 22:17

Das kann doch nicht so schwer sein: die Hauptstadt von Moldawien heißt Chişinău und spricht sich "Kischinau", nicht *"Tschissinau"...
Rumänisch/Moldawisch "ch" vor "i" = [k] wie im Italienischen und "ş" = [ʃ] wie im Türkischen.
Wäre das denn wirklich zu viel verlangt, dass wenigstens die Tagesschau-Leute sich das mal merkten?

senf dazu



chudn, 2009.04.07, 23:15
ich glaube es gibt da so ne regel legitimer eindeutschung, z. bsp. gibzs ja auch für al-quiada 24,5 verschiedene aussprachen, was generell für viele namen aus aller länder sprachen gilt. ganz kritisch wirds mit chines. namen, die völlig anders heissen, als wir sie nennen (Bsp. Laotze, Laotsi Laotsu oder auch bzw. die sprechens wie garungtschung oder so ähnlich...)
und ich will nicht wissen, wie andere sprachen mit fremden umgehen..;-)

Wenn es darum geht, Laute wiederzugeben, die es in der eigenen Sprache nicht gibt, und besonders bei Übertragungen aus fremden Schriftsystemen mag ja ein wenig kreativer Spielraum gestattet sein; in diesem Fall aber hätte z.B. ein Blick/Klick auf Wikipedia genügt, da es sogar eine alte deutsche Schreibweise "Kischinau" gibt, wohl noch aus der Zeit der Siebenbürger Sachsen... und immerhin hat es sich ja halbwegs eingebürgert, heute "Beijing" statt "Peking" und "Mumbai" statt "Bombay" zu schreiben und zu sprechen - also würde ich diese Missachtung der moldawischen Hauptstadt einfach als grobe Unhöflichkeit und Schlampigkeit bezeichnen!

senf dazu
 

arboretum, 2009.04.07, 23:26
War da etwa wieder einmal ein Sprecher zu faul, sich vorher die korrekte Aussprache in der Datenbank anzuhören? Die hat die ARD nämlich.

Nicht nur einer - mindestens drei!
senf dazu
 
 schon 801 x druppjeklickt

Zur Petition Weiterentwicklung: Demokratie
Das Prinzip Permanentes Plebiszit

We were all just hanging around waiting to die and meanwhile doing little things to fill the space.
Charles Bukowski